You speak of mistranslations. Do you accuse the Protestant translators of grossly infamous conduct in tampering with the text?

I do. Dixon, in his Introduction to Scripture says, “That the early Protestant translations were full of gross errors no unprejudiced Protestant will now deny, and that these errors were willful, Ward, in his Errata, satisfactorily proves.” Bishop Ellicott, in his book, “Considerations on the Revision of the English Version,” says that the translation “yields erroneous doctrinal inferences not to be drawn from the original.” Blunt, in his “Key to the Knowledge and Use of the Bible,” says, “The characters of the translators were not such as to command the respect of men.” Robert Gell, chaplain to Archbishop Abbott, one of the revising committee, wrote of the discussions, “Truth was often outvoted. Dogmatic interests were in some cases allowed to bias the translation. The Calvinism of one party, the prelatic views of another, were both represented at the expense of accuracy.”

Radio Replies Volume 1 by Rev. Dr. Leslie Rumble MSC and Rev. Charles Mortimer Carty

🙏 PayPal Donation Appreciated

Select a Donation Option (USD)

Enter Donation Amount (USD)

Boost your faith with the help of the Catholic book we suggest below. It is a helpful resource that answers a lot of questions and can be shared with family and friends. #CommissionsEarned

The Case for Catholicism - Answers to Classic and Contemporary Protestant Objections

Disclaimer: As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. Thank you.
Scroll to Top